Nina den Heyer ta risibí buki karibense pa mucha tokante emoshon i trouma
Nina den Heyer ta risibí buki karibense pa mucha tokante emoshon i trouma
12/01/2022 Nina den Heyer
E buki ta un instrumento pa drenta den kòmbersashon ku mucha tokante emoshon i situashonnan difísil den nan propio idioma.
Riba djabièrnè 25 di novèmber Nina den Heyer riba su último dia komo diputado a risibí e vershon karibense di e buki pa mucha ‘Un kashi yen’. ‘Un kashi yen’ ta un buki na papiamentu tokante pasamentu den eksperensia troumátiko, traspaso intergenerashonal i problemátika riba tereno di regulashon di emoshon. E buki pa mucha ta ofresé famianan hèrmènt pa papia tokante emoshon i salú mental. Diputado Nina den Heyer a skirbi e epílogo.
E buki ta un instrumento pa drenta den kòmbersashon ku mucha tokante emoshon i situashonnan difísil den nan propio idioma. Pa medio di duna sierto palabranan na e emoshonnan, mucha por komprendé mas mihó kiko ta pasando, spesialmente ora un di e mayornan tin di haber ku trouma. E hèrmèntnan ku e buki ta duna por sòru ku ta surgi mas komprendementu i ku situashonnan na kas ta eskalá ménos. E buki ta skirbí den un forma fásilmente aksesibel, di manera ku mayornan mes, skol i otro instansianan por hasi uso di dje.
Kolaborashon
‘Un kashi yen’ ta un metáfora pa ‘un kabes yen’ i Maaike Zegers-Handgraaf a skirbié. E buki original ta splika kiko ta e problemanan ku e outor mes tabata konfrontá den su famia, tempu ku e tabata sufri di un trastorno di strès postroumátiko pa motibu di su trabou komo polis. Pa e vershon karibense e Programa di Desaroyo di Talento (Talent Ontwikkel Programma Bonaire – TOP) a tuma e proyekto na su enkargo, den kolaborashon ku e instansia di GGZ, Mental Health Caribbean – MHC.
Huntu ku ekspertonan lokal Maaike a konbertí e storia den un konteksto karibense i a laga tradusié na papiamentu. Esaki a bira posibel ku sosten di MHC, Kuido i Hubentut Hulanda Karibense i Ministerio di Enseñansa, Kultura i Siensia na Boneiru. E buki, tantu na papiamentu komo na hulandes, dentro di poko lo ta optenibel na biblioteka i diferente instansia di hubentut na Boneiru.
Op foto 2 vlnr.: Ghislaine Monte, Krista Oplaat, Marielle Hoekstra, Nina den Heyer, Kimberly Angela en Deborah Manuel.
Nina den Heyer ontvangt Caribische kinderboek over emoties en trauma’s
01 december 2022 Nina den Heyer
Het boek is een middel om in gesprek te komen met kinderen over emoties en moeilijke situaties in de eigen taal.
Op vrijdag 25 november heeft Nina den Heyer op haar laatste dag als gedeputeerde de Caribische versie van het kinderboek ‘Een kast vol’ (vertaald naar het Papiaments ‘Un kashi yen’) overhandigd gekregen. ‘Un kashi yen’ is een voorleesboek in het Papiaments over het meemaken van traumatische ervaringen, intergenerationele overdracht en problematiek op het gebied van emotieregulatie. Het kinderboek geeft families handvatten om emoties en geestelijke gezondheid bespreekbaar te maken. Gedeputeerde Den Heyer heeft het nawoord geschreven.
Het boek is een middel om in gesprek te komen met kinderen over emoties en moeilijke situaties in de eigen taal. Door woorden te geven aan de emoties kunnen kinderen beter begrijpen wat er aan de hand is, in het bijzonder wanneer een van de ouders te maken heeft met trauma. De handvatten die gegeven worden kunnen ervoor zorgen dat er meer begrip ontstaat en dat situaties thuis minder escaleren. Het boekje is op een laagdrempelige manier geschreven, zodat ouders zelf, scholen en andere instanties er gebruik van kunnen maken.
Samenwerking
‘Een kast vol’ is een metafoor voor een ‘vol hoofd’ en is geschreven door Maaike Zegers-Handgraaf. Het originele boek legt uit waar de schrijfster tegen aan liep binnen haar gezin toen ze kampte met een posttraumatische stress-stoornis door haar werk als politieagente. Voor de Caribische versie is het project opgepakt door het Talent Ontwikkel Programma Bonaire (TOP) in samenwerking met de GGZ instelling Mental Health Caribbean (MHC).
Samen met lokale ervaringsdeskundigen heeft Maaike het verhaal omgezet naar de Caribische context en is het vertaald naar Papiamentu. Dit lukte met financiële steun van MHC, Zorg en Jeugd Caribisch Nederland en het Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap op Bonaire. Het boek, zowel in het Papiaments als in het Nederlands, zal binnenkort bij de bibliotheek en verschillende jeugdinstanties op Bonaire beschikbaar zijn.
You must log in to post a comment.