Orashon djadumingu 13 di novèmber 2016

Algun disipel di Hesus tabata papia di tèmpel, kon bunita e piedranan tabata i kon e ofrendanan tabata dòrn’é. E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Lo yega un dia ku di e kosnan ku bo ta mira akí, lo no keda niun piedra na su lugá; lo basha tur abou!’ E disipelnan a puntra Hesus: ‘Maestro, ki dia tur e kosnan akí lo sosodé? Kiko lo ta e señal ku tempu a yega pa tur e kosnan akí tuma lugá?’ Hesus a kuminsá splika nan: ‘Tene kuidou, no laga niun hende gaña boso. Pasobra hopi lo bin usa mi nòmber i bisa: “T’ami t’E!”, i “Tempu a yega.” No sigui nan! Ora boso tende di guera i rebelion no spanta, pasobra e kosnan ei mester sosodé promé, ma esei no ke men ku ta mesora fin a yega.’ El a sigui bisa nan: ‘Nashon lo lanta kontra nashon, reino kontra reino; lo tin temblor pisá i lo tin hamber grandi i plaga na diferente lugá. Kosnan teribel lo sosodé i lo tin señal grandi na shelu. Promé ku tur e kosnan ei tuma lugá, nan lo entregá boso den man di outoridat i persiguí boso. Nan lo entregá boso na snoa i benta boso den prizòn pa mi motibu. Boso lo mester aparesé dilanti di rei i dilanti di gobernante pa mi motibu. E kosnan akí lo sirbi pa boso duna testimonio di Mi. Sòru pa boso no preokupá di antemano kiko boso tin ku bisa. Pasobra Ami lo duna boso elokuensia i sabiduria di manera ku ningun di boso enemigunan lo no por resistí òf kontradesí boso. Asta boso mes mama, tata, famia i amigu lo entregá boso; tambe lo mata algun di boso. Tur hende lo odia boso pa mi motibu. Ma ni un drachi di boso kabei lo no haña ningun daño. Perseverá i boso lo salba boso alma.
Lukas 21:5‭-‬19 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: