Orashon djabièrnè 3 di mart 2017

Orashon djabièrnè 3 di mart 2017

Grita mas duru ku bo por, grita sin kansa. Laga bo stèm resoná manera tròmpèt. Duna mi pueblo, desendientenan di Yakob, di konosé, ku nan ta rebelde, ku nan ta violá mi lei. Dia aden dia afó nan ta buska mi presensia, nan ta parse ansioso pa tende kiko ta mi boluntat. Nan ta pidi Mi leinan hustu i nan ta ansioso pa aserká Mi. Nan ta hasi komo si fuera nan komportashon ta bon manera ku nunka nan no a deskuidá e mandamentunan ku Ami a proklamá pa nan. Nan ta puntra: “Tantu bal nos yuna, Bo n’ ta mira tòg! Pakiko mortifiká nos kurpa? Bo n’ ta tuma esei na kuenta tòg!” Pero tende, miéntras boso ta yuna boso ta buska ganashi ketu bai i boso ta ranka sanger di boso obreronan. Na final di boso yuna, ata pleitu i diskushon. Esei no ta manera di yuna i kere e ora ei ku boso orashon ta drenta te den shelu! Akaso e yuna ku ta agradá Mi ta un dia pa mortifiká bo kurpa so? Kana kabes abou manera mata ta kabishá, kai sinta abou bistí ku paña gròf na kurpa, p’esei sa proklamá un dia di yuna, un dia agradabel den mi bista? Nò, e yuna ku Ami ta deseá ta otro; e ta konsistí di: lòs e buinan ku boso sa mara man di hende kuné, kita yugo ku ta pisa riba nan skouder, duna hende oprimí nan libertat, den ún palabra, deshasí di tur kos ku ta sklavisá hende. Yuna di bèrdè ta: parti bo pan ku hende ku tin hamber, tuma hende pober i sin kas den bo kas, duna hende sunú paña pa nan bisti, no laga bo próhimo desampará. Si bo hasi tur e kosnan ei, bo ta bria di felisidat manera solo di mainta, bo heridanan ta kura lihé. Bo bon obranan e ora ei ta bai bo dilanti mi gloria ta un protekshon tra’i bo lomba. Si bo yama e ora ei, lo Mi rospondé; si bo grita pidi ousilio, Mi ta rospondé bo: “Ata Mi akí!” Si bo stòp di oprimí otro, stòp di mustra dede i papia malu riba otro
Isaías 58:1‭-‬9 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!
%d bloggers like this: