KIKO TA PASANDO

E uniko kaminda ku bo ta haña tur informashon kompletamente gratis. Klik anto lesa. Manda tur loke bo ke pa wordu publika i invitashon pa kubri rueda di prensa na e Email: kikotapasando@outlook.com

NOTISIA

Orashon djadumingu 23 di yüli 2017

Orashon djadumingu 23 di yüli 2017

Hesus a duna nan un otro parábola. El a bisa nan: ‘Reino di shelu ta asin’akí. Un dia un hòmber a sembra bon simia den su kunuku. Ma miéntras tur hende tabata drumi anochi, e hòmber su enemigu a bin sembra yerba shimaron meimei di e trigo i bai. Ora ku e matanan a sali i haña fruta, tabatin yerba shimaron tambe den nan. E kriánan dje doño di kas a bini serka dje i a bis’é: “Shon, n’ ta bon simia bo a planta den bo kunuku? Ta kon bini tin yerba shimaron antó?” E doño a kontestá: “Ta un enemigu a hasi e kos ei.” E kriánan a sigui bisa: “Shon ke pa nos bai ranka e yerba shimaron antó?” “No hasié, pa boso no ranka trigo samsam ku e yerba shimaron. Laga nan tur dos krese huntu numa te tempu di kosecha. Anto e ora ei lo mi bisa esnan ku ta rekohé kosecha pa nan piki e yerba shimaron promé i mar’é na bòshi pa kim’é, ma e trigo nan mester hunta pon’é den mi mangasina.” ’ Hesus a duna nan un otro parábola; El a bisa nan: ‘Reino di shelu ta asin’akí. Un hende ta planta un simia di mòster den su kunuku. Ta e simia di mas chikí, ma ora e krese, e ta bira e mata di mas grandi ku tin. P’esei para ta bin traha nèshi den su takinan.’ Tambe Hesus a konta nan un otro parábola; El a bisa nan: ‘Reino di shelu ta asin’akí. Un muhé ta kohe zürdeg hinka den tres midí di hariña te ora e zürdeg plama den henter e mansa.’ Tur e kosnan akí Hesus a bisa e multitut pa medio di parábola. E no tabata keda sin usa parábola pa bisa nan algu. Asina e palabranan akí di e profeta a keda kumplí: Lo mi papia pa medio di parábola. Lo mi deklará kosnan skondí for di kuminsamentu di mundu. Ora Hesus a laga e multitut bai i a drenta kas, su disipelnan a bin bis’É: ‘Splika nos ta kiko e parábola di yerba shimaron ta enserá.’ Hesus a kontestá: ‘E sembradó ku ta sembra bon simia ta e Yu di hende; e kunuku ta mundu i e bon simia ta e hendenan ku ta pertenesé na e reino. E yerba shimaron ta e hendenan ku ta pertenesé na e malbado. Anto e enemigu ku ta sembra nan ta diabel. E kosecha ta fin di tempu i esnan ku kosechá ta e angelnan. Meskos ku ta hunta yerba shimaron i kim’é den kandela, asina lo sosodé fin di tempu tambe. E Yu di hende lo manda su angelnan pa separá e hasidónan di maldat, esta tur hende ku ta pone otro hende peka. E angelnan lo tira e hendenan akí den fòrnu kayente. Ei nan lo yora i morde djente, di doló. Anto e ora ei, e hustunan lo bria manera solo den reino di nan Tata. Esun ku tin orea, tende!
Mateo 13:24‭-‬43 

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from KIKO TA PASANDO

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading