DIKTADO DIA INTERNASHONAL IDIOMA MATERNO DEDIKÁ NA MONICA CLARINDA

DIKTADO DIA INTERNASHONAL IDIOMA MATERNO DEDIKÁ NA MONICA CLARINDA

 

Kralendijk – E aña akí diktado na papiamentu ta dediká na outor Monica Clarinda, ku a skirbi vários buki pa mucha na papiamentu. SKAL i Fundashon Akademia Papiamentu a skohe Clarinda pa su dedikashon na idioma papiamentu. Pa basta tempu kaba ta organisá diktado na papiamentu riba Dia Internashonal di Idioma Materno, esta 21 di febrüari. Meta prinsipal di e diktado ta pa krea konsientisashon pa papiamentu i pa skirbimentu di e idioma segun ortografia ofisial. 

 

Djabièrnè 21 di febrüari ta organisá diktado na papiamentu pa  hende di 60 aña i mas i pa públiko en general, Hende di 60 aña i mas por partisipá 10:00 or di mainta na un diktado na Biblioteka Públiko na Kaya Gramèl na Antriòl.  Públiko en general por partisipá na e diktado 19:00 or na Biblioteka Públiko. Esnan ku ke partisipá na diktado pa hende di 60 aña i mas òf pa públiko en general por akudí libramente na biblioteka. Djaweps 20 di febrüari tabatin diktado pa skol básiko. Banda di esei e aña akí Komunidat di Skol Boneiru a partisipá pa di promé biaha na e diktado.  

 

Papiamentu ta un idioma usá den tur gremio di nos komunidat i ta papiá pa un mayoria grandi na Boneiru. Apesar di papiamentu su historia, el a sa di surpasá tur lucha i kolonialismo. Gobièrnu a ofisialisá uso di nos idioma materno den korespondensia ku su pueblo i ortografia pa Boneiru. Pueblo por ta orguyoso di su idioma materno.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!
%d bloggers like this: