DIKTADO DIA INTERNASHONAL IDIOMA MATERNO DEDIKÁ NA MONICA CLARINDA

DIKTADO DIA INTERNASHONAL IDIOMA MATERNO DEDIKÁ NA MONICA CLARINDA

 

Kralendijk – E aña akí diktado na papiamentu ta dediká na outor Monica Clarinda, ku a skirbi vários buki pa mucha na papiamentu. SKAL i Fundashon Akademia Papiamentu a skohe Clarinda pa su dedikashon na idioma papiamentu. Pa basta tempu kaba ta organisá diktado na papiamentu riba Dia Internashonal di Idioma Materno, esta 21 di febrüari. Meta prinsipal di e diktado ta pa krea konsientisashon pa papiamentu i pa skirbimentu di e idioma segun ortografia ofisial. 

 

Djabièrnè 21 di febrüari ta organisá diktado na papiamentu pa  hende di 60 aña i mas i pa públiko en general, Hende di 60 aña i mas por partisipá 10:00 or di mainta na un diktado na Biblioteka Públiko na Kaya Gramèl na Antriòl.  Públiko en general por partisipá na e diktado 19:00 or na Biblioteka Públiko. Esnan ku ke partisipá na diktado pa hende di 60 aña i mas òf pa públiko en general por akudí libramente na biblioteka. Djaweps 20 di febrüari tabatin diktado pa skol básiko. Banda di esei e aña akí Komunidat di Skol Boneiru a partisipá pa di promé biaha na e diktado.  

 

Papiamentu ta un idioma usá den tur gremio di nos komunidat i ta papiá pa un mayoria grandi na Boneiru. Apesar di papiamentu su historia, el a sa di surpasá tur lucha i kolonialismo. Gobièrnu a ofisialisá uso di nos idioma materno den korespondensia ku su pueblo i ortografia pa Boneiru. Pueblo por ta orguyoso di su idioma materno.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Contact us



Connecting...
created by TelegramWordpress.com
error: Content is protected !!
%d bloggers like this: