Diskurso di Pasku 2024 di Gobernador di Kòrsou – Kersttoespraak 2024 van de Gouverneur van Curaçao
Asuntunan General i Promé Minister
Diskurso di Pasku 2024 di Gobernador di Kòrsou
Publiká riba 25 Desèmber 2024
Kerido Pueblo di Kòrsou,
Komo boso Gobernador, mi ta konsiderá ku mi tarea mas importante ta defendé esnan di kende nan interes ta deskuidá o ta na peliger di ta deskuidá. Denter di e posibilidatnan eksistente, mi ta pidi atenshon pa e hendenan ku tin nesesidat di e kuido akí i lo mi sigui hasi esaki komo hefe di gobièrnu i komo organismo di Reino. Pero ta klaro ku esaki ta tarea di kada siudadano denter di nos komunidat tambe, independientemente di su fe o su kreensia.
Periodo di Pasku ta momentu ekselente pa hasi balansa i evaluá; Unda huntu nos ta awe i e kaminda ku nos ta kanando ta esun korekto? Pa a determiná e mensahe di Pasku di e añ’akí, m’a tira un bist’atras riba e añ’akí ku ya ta tras di lomba, i pa no ripití loke m’a papia mas bia’, m’a lesa mi mensahenan di Pasku di pasado. Hopi be m’a mira tres detaye ta bini dilanti. Por ehèmpel yamamentu pa nos generá “konfiansa, libertat i responsabilidat”, pero tambe pa “nos ta alerta, mustra solidaridat i kordialidat” (den e añanan di coronavirus). M’a dirigí mi mensahenan ku frekuensia na un grupo partikular di nos sosiedat ku tabata meresé atenshon spesial.
E aña akí mi no ta dirigiendo mi mensahe di Pasku na un grupo en partikular, sino na boso tur, pasobra e mensahe ta universal, ke desir, basá riba esun bíbliko: “fe, speransa i amor”. E mensahe akí no ta apropiá solamente pasobra awe nos ta selebrá Pasku huntu, sino tambe pasobra: fe, speransa i amor ta e tres balornan humano ku mi ta deseá boso tur na abundansia.
Kere (o sea: tin fe)
Tin fe i konfia den un poder superior, mantene fe den nos Reino i den komunidat di Kòrsou i tin konfiansa nos un den otro. Boso tur … kada un di boso tin boso propio talento- i donnan ku ta nesesario pa hasi ku nos dushi Kòrsou ta floresé. Sigui kere den nan i usa e talentonan ei. Manera e atletanan karibeño a hasi durante e weganan Olímpiko di Verano na París e añ’akí; ku aktuashonnan ku a logra resultadonan ekselente i inkluso un medaya di oro olímpiko! Frente kontratempu enorme tambe, e atletanan akí bon motivá a sigui kere den nan mes i esaki ku frekuensia a resultá den prestashonnan eksepshonal.
E komunidat di fe na Kòrsou ta un totalidat kolorido di kua nos por ta orguyoso. Kere den dje i protehé e komunidat ei, pero ofresé tambe espasio pa karakteristikonan ku ta uniko (eigenheid). Rekonosé bo forsa i bo talento, sigui traha na bo mes, inkluso ora kos no kana bon òf ora ta parse ku bo fe ta lagá bo na kaya.
Speransa
Pa mi, speransa ta masha ligá na kompromiso, e gana di lucha pa algu i na optimismo. Ta di lamentá ku tin tantu foko di kandela den mundu. Ta preokupá mi mashá tambe, e esenario polítiko internashonal i e kondishonnan geopolítiko skur. Komunidat di Kòrsou ta karakterisá tradishonalmente pa diversidat. Loke ta uni nos den e diversidat akí ta presisamente e mensahe bíbliko di speransa i e poder liberador ku e ta mana. A pesar di e kontratempunan, laga nos mira padilanti ku speransa. Esaki por ta resultá difísil, spesialmente ora tin pèrdida personal. Anto ta nèt e ora ei ta importante pa nos ta konektá ku otro.
Personalmente, mi tin speransa den e kosecha riku di nos studiantenan ku, durante selebrashon di 70 aña di Statüt di Reino Hulandes, a mustra kon nan ta mira ku balentia nan futuro na Kòrsou i denter di Reino. En partikular, e kòmbersashonnan ku mi tabatin ku e hóbennan di e skol Joseph Civilis di Barber a hasi impreshon riba mi i a duna mi speransa. E hóbennan akí ta trahando duru pa konstruí un mihó futuro, no pa nan so, sino tambe pa nos Kòrsou stimá.
Stima
Promé di Korintionan 13:13 ta bisa – “Esakinan ta keda: fe, speransa i amor, e tresnan akí, pero e prinsipal di nan ta amor.”
Den tur e bunita kòmbersashonnan, pashoná i tin bia emoshonante ku mi tabatin ku hopi di boso den e añanan ku a pasa, durante mi kantidat di resepshon i bishitanan di trabou, loke mas a yama mi atenshon ta e entusiasmo i e pashon di yunan di e ter’akí. Komo boso Gobernador, semper m’a laga mi amor pa Kòrsou i Kòrsou su yunan guia mi den tur mi palabra- i akshonnan. Interes di e siudadano di Kòrsou ta fundamental denmi trabou. Mi ke mira Kòrsou komo un lugá kaminda tur hende por sinti nan na kas, liber i stimá.
Na 1955 tempu ku a invitá e poeta Van Duinkerken pa e bin Kòrsou i e otro islanan di e Antia Hulandes di e tempu ei, pa duna un seri di lektura komo parti di un mishon amplio pa kontribuí na e konekshonnan denter di Reino, el a publiká un poema den kua e ta duna kontesta riba e pregunta: “Kiko bo ta haña mas bunita di Kòrsou?” El a kontestá:
‘… Pero mas profundamente na Kòrsou, loke mas ta yama mi atenshon
ta e lenga, e andá, e risa,
E mirada kasual
di kada hòmber i di kada muhé.’
Anto ami lo ke añadí:
di kada mucha, di kada hoben!
Huntu ku Herman, mi esposo, lo mi ke reafirmá e palabranan ei den mi di djesdos diskurso di Pasku.
Nos ta deseá bo i bo hendenan stimá un Pasku kolmá di gran fe, speransa i amor, i ku bon boluntat den e aña nobo 2025, i mas ayá ainda.
Bon Pasku!

Algemene Zaken en Minister President
Kersttoespraak 2024 van de Gouverneur van Curaçao
Geplaatst op 25 12 2024
Geliefde Curaçaoënaars,
Als uw Gouverneur zie ik het als mijn belangrijkste taak om op te komen voor hen wiens belangen verwaarloosd worden of dreigen te raken. Binnen de bestaande mogelijkheden vraag ik aandacht voor hen die dat nodig hebben en zal dat als hoofd van de regering en als koninkrijksorgaan steeds blijven doen. Maar dat is natuurlijk ook de taak van elke burger binnen de gemeenschap, ongeacht geloof of overtuiging.
De kerstperiode is bij uitstek een periode om de balans op te maken; waar staan we met elkaar en is de ingeslagen weg ook de juiste. Bij het bepalen van de kerstboodschap voor dit jaar, keek ik terug op het jaar dat bijna achter ons ligt en las ik –om niet in herhaling te vallen- mijn eerdere kerstboodschappen aan u terug. Daarin zag ik vaak een drieslag terug komen. Zoals oproepen om “vertrouwen, vrijheid en verantwoordelijkheid” maar ook om “alertheid, solidariteit en warmte” in de coronajaren. Vaak waren mijn boodschappen gericht op een bijzondere groep in de samenleving die extra aandacht verdiende.
Dit jaar spreek ik mijn kerstboodschap niet uit met één bijzondere groep in gedachten maar richt ik me tot u allen omdat de boodschap een universele is, namelijk die van de Bijbelse drieslag: geloof, hoop en liefde. Niet alleen passend omdat we vandaag het Kerstfeest samen vieren, maar ook passend omdat geloof, hoop en liefde de drie menselijke waarden zijn die ik u allen in overvloed toewens.
Geloof
Heb geloof en vertrouwen in een hogere macht, heb vertrouwen in ons Koninkrijk en in de Curaçaose gemeenschap en heb vertrouwen in elkaar. U hebt allen eigen talenten en gaven die allemaal nodig zijn om ons geliefde Curaçao te laten floreren. Blijf daarin geloven en benut die talenten. Net zoals de Caribische sporters deden tijdens de Olympische Zomerspelen in Parijs dit jaar; wat resulteerde in uitmuntende prestaties waaronder een gouden Olympische medaille. Ook bij grote tegenslag, bleven deze gedreven sporters in zichzelf geloven en dat leverde vaak uitzonderlijke prestaties op.
De geloofsgemeenschap op Curaçao is een bont geheel waar we trots op mogen zijn. Geloof in en bescherm die gemeenschap, maar biedt ook ruimte aan eigenheid. Vind je kracht en talent, blijf daaraan werken, ook als het tegenzit of als het geloof je in de steek lijkt te laten.
Hoop
Hoop is voor mij nauw verbonden aan strijdbaarheid en optimisme. Het valt zeer te betreuren dat er zoveel brandhaarden in de wereld zijn. Het internationale politieke toneel en de gure geo-politieke verhoudingen baren ook mij grote zorgen. Onze Curaçaose gemeenschap wordt van oudsher gekenmerkt door verscheidenheid. Wat ons bindt in die verscheidenheid is juist de Bijbelse boodschap van hoop en de bevrijdende kracht die daar van uitgaat. Laten we ondanks tegenslag hoopvol vooruitkijken. Dat kan zwaar zijn, zeker wanneer er sprake is van persoonlijk verlies. Juist dan is het van belang om in verbinding met elkaar te staan.
Zelf put ik hoop uit de rijke opbrengst van onze leerlingen die bij de viering van 70 jaar Statuut voor het Koninkrijk der Nederlanden, lieten zien hoe zij vol goede moed hun toekomst op Curaçao en binnen het Koninkrijk tegemoet zien. Met name de gesprekken die ik, eerder deze maand voerde met de leerlingen van de Joseph Civilis school uit Barber, hebben diepe indruk op mij gemaakt en stemmen mij hoopvol. Deze leerlingen bouwen hard aan een betere toekomst, niet alleen voor zichzelf, maar ook voor ons geliefde Curaçao.
Liefde
Eén Korintiërs 13:13 – Dit is wat blijft: geloof, hoop en liefde, deze drie, maar de grootste daarvan is de liefde.
In alle mooie, bevlogen en soms ook spannende gesprekken die ik de afgelopen jaren met velen van u heb mogen voeren tijdens mijn talrijke ontvangsten en werkbezoeken, is de bevlogenheid en passie van de Curaçaoënaars, hetgeen mij het meeste trof. Ik heb me, als uw Gouverneur met al mijn woorden en daden steeds laten leiden door mijn liefde voor Curaçao en voor onze Curaçaoënaars. Het belang van de Curaçaose burger staat centraal in mijn werk. Laat Curaçao een plek zijn waar een ieder zich thuis, vrij en geliefd kan voelen.
Toen de dichter Van Duinkerken in 1955 uitgenodigd werd om een serie lezingen te geven op Curaçao en de andere eilanden van de toenmalige Nederlandse Antillen, als onderdeel van een brede missie om bij te dragen aan de verbinding binnen het Koninkrijk, publiceerde hij een gedicht waarin het volgende antwoord wordt gegeven op de vraag: “Wat vindt ge ’t mooist van Curaçao”? Hij antwoorde:
Maar ’t allerdiepst op Curaçao
Treft mij de taal, de gang, de lach,
De ongedwongen oogopslag
Van iedere man en elke vrouw.
En ik voeg daaraan toe, van elk kind.
Samen met Herman, mijn echtgenoot, sluit ik met mijn twaalfde kersttoespraak, graag aan bij deze woorden.
Wij wensen u en de uwen een hoopvolle en liefdevolle Kerst toe met een krachtig geloof en goed vertrouwen in het nieuwe jaar 2025, en verder.


