KIKO TA PASANDO

E uniko kaminda ku bo ta haña tur informashon kompletamente gratis. Klik anto lesa. Manda tur loke bo ke pa wordu publika i invitashon pa kubri rueda di prensa na e Email: kikotapasando@outlook.com

KIKO TA PASANDO
NOTISIA

Orashon djaluna 19 di desèmber 2016

Orashon djaluna 19 di desèmber 2016

Den tempu di rei Heródes di Hudea tabatin un sierto saserdote, yamá Zakarías, ku tabata pertenesé na e grupo di saserdote di Abías. Su kasá Elisabèt tambe tabata un desendiente di Aaron. Nan tur dos tabata hende hustu den bista di Dios i nan tabata biba den un forma ireprochabel, di akuerdo ku tur Dios su leinan i su mandamentunan. Nan no tabatin yu, pasobra Elisabèt no por a haña yu i nan tur dos tabata di edat avansá kaba. Un bia e grupo di Zakarías tabata na warda i Zakarías tabata kumpli ku su debernan saserdotal den santuario na Herusalèm. Segun kustumber di e saserdotenan, a tira lòt i skohe é pa drenta kima sensia den santuario di Señor. Durante e ora di kima sensia henter e multitut tabata resa pafó. Den esei un angel di Señor a aparesé na Zakarías; e angel tabata pará na man drechi di e altá di kima sensia. Zakarías a bira tur aríbabou, ora el a mira e angel i miedu a poderá di dje. Ma e angel a bis’é: ‘No spanta Zakarías, pasobra Dios a skucha bo orashon: bo kasa Elisabèt lo duna bo un yu hòmber. Bo mester yam’é Huan. Lo e nifiká goso i legria pa bo, i su nasementu lo hasi hopi hende kontentu. Pasobra lo e ta grandi den bista di Señor; lo e no bebe biña ni serbes. For di den barika di su mama lo e ta yená kaba ku Spiritu Santu i lo e pone hopi israelita bai bèk serka Señor, nan Dios. Lo e bai Señor su dilanti ku e aktitut i poder di profeta Elías. Anto su intenshon lo ta di trese pas entre tata i yu i di hiba e rebeldenan bèk riba e kaminda rekto. Asin’ei lo e prepará un pueblo ku ta kompletamente kla pa Señor.’ Zakarías a kontest’é: ‘Kon mi por sa ku loke bo ta bisa ta bèrdat? Mi ta un hòmber bieu kaba i mi kasá tambe ta hende grandi.’ E angel a kontest’é: ‘Ami ta Gabriel, e angel ku ta para dilanti di Dios. El a manda mi papia ku bo pa duna bo e bon notisia akí. Pero tende, ya komo bo no a kere e kosnan ku mi a bisa bo, lo bo pèrdè abla i lo bo no por papia mas te dia nan sosodé! Nan lo sosodé na e momento destiná.’ Mientrastantu e hendenan tabata warda Zakarías; nan tabata asombrá ku el a tarda asina tantu den tèmpel. Ma ora el a sali pafó i tabata muda, nan a bin komprondé ku ta un vishon el a haña den santuario. Zakarías di su parti tabata hasi seña ku nan, ma el a keda sin por a papia. Ora su temporada pa sirbi den tèmpel a pasa, el a bai kas. Despues di un tempu su kasá Elisabèt a sali na estado i el a apartá su mes sinku luna largu. El a bisa: ‘Ta Señor a hasi esaki pa mi! Awor El a mira mi ku bon wowo i a kita mi bèrgwensa públiko.’
Lukas 1:5‭-‬25 

639114718427035"
639114718427035"